Prima pagină > Ştire > În ce limbă vorbeşte Lupu?

În ce limbă vorbeşte Lupu?

Marian Lupu are o problemă gravă cu limba română (română din punct de vedere ştiinţific, nu politic) sau poate limba română are o problemă cu Marian Lupu. Zicem asta, pentru că accentul pretins bucureştean şi stilul bombastic, gen „mă aflu într-o zonă de meditaţie”, nu ţin loc de exprimare corectă.

Nu zicem nimic despre cacofoniile pe care dânsul le comite cu un aer savant. Despre acestea s-a mai scris. Nu ne legăm de foarte popularul „inclusiv şi” – aşa zic toţi capii alianţei, inclusiv (fără „şi”) cei şcoliţi pe la Ieşi. Dar este de-a dreptul hilară pasiunea domnului Lupu pentru traducerea, mot-a-mot, a unor expresii frazeologice din limba rusă, probabil pentru a-i da mai multă culoare discursului său, admirabil din toate punctele de vedere. Vă mai amintiţi memorabila confesiune a lui Lupu: „ne rupem capul cum să evităm alegerile anticipate”? Adevărată scenă horor. Nu s-au speriat doar cei care cunosc rusa şi au înţeles că nu e vorba de tentative suicidale, ci de expresia „Lomati golovu”, ceea ce ar echivala cu „a-şi bate capul”, „a căuta soluţii”. Luni seara, liderul democrat a mai scotocit prin profunzimile înţelepciunii şi a descoperit o vorbă care ne-a tăiat duhul: „Nouă nu ne ajung mâinile să punem toate punctele pe i” Aţi înţeles? Nu? Traducem: „Ruki ne dohodeat!” că, altfel, capul ne duce la toate. Cu nişte ani în urmă, un profesor de la USM le zicea studenţilor din grupele ruse: „Ne govorite mne zelionâe koni na stene”. Asta e!

FLUX

Publicitate
  1. Niciun comentariu până acum.
  1. No trackbacks yet.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: